Nieuwsbrief Taalverdediging nr.3; elektronisch vertalen, KLM en verengelsing hoger onderwijs

In het inleidende artikel spreekt de Stichting Taalverdediging haar hoop uit over de snelle stappen voorwaarts die de technologie van het elektronisch vertalen maakt. Een student verhaalt over de situatie op een Amsterdamse universiteit waar zelfs de opleidingen die in het Nederlands staan aangeschreven in de praktijk in de Engelse taal worden gegeven. De luchtvaartmaatschappij KLM wordt door de stichting aangesproken op het feit dat men miljarden belastinggeld aanneemt, maar halsstarrig weigert in het Nederlands te communiceren. Taalverdediging is de meest actieve organisatie met als inzet het behoud van de Nederlandse taal.

Men weet de lezers telkenmale in de nieuwsbrieven met cijfers en duidingen van de ernst van de situatie te doordringen. Zo blijkt uit onderzoek van de Radboud Universiteit, bij de eigen opleiding psychologie, dat Nederlandse studenten slechter presteren als zij een Engelstalig curriculum volgen. Daarnaast valt het terugkeren van de Engelse terminologie bij lokale en landelijke overheden weer op, zowel in Nederland als in Vlaanderen. Ook kijkt men in dit nummer ver over de grens naar Zuid-Afrika waar zelfs een actieve politiek tegen de Afrikaanstaligen wordt gevoerd.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.