Vanavond speelt het tweetalige voetbalteam ‘De Rode Duivels’ tegen Schotland. Daarmee willen ze doorstoten naar het wereldkampioenschap voetbal. Tweetalig team schrijven we, omdat ze erin slaagden voor deze wedstrijd campagne-affiches te ontwerpen in twee talen: het Frans en het
Nederlands Engels.
De officiële verklaring van de KBVB luidt ongeveer als volgt: Schotten moeten de affiche ook begrijpen; vandaar het gebruik van het Engels. In Wallonië is de Engelse taal minder courant in gebruik, dus kozen we voor de Franstaligen een affiche in hun eigen taal: het Frans. Vlamingen begrijpen zeer goed de Engelse taal, dus een Nederlandstalige affiche was niet nodig. Amen.
Daarom – en ook omdat we het ‘Belgische’ voetbalteam absoluut geen warm hart toedragen, aangezien ze samen met frieten zowat de enige zaken zijn die dit onland bijeen houden – supporteren wij vanavond voor de Schotse nationale voetbalploeg. Onderstaand lied wordt aanzien als één van de onofficiële nationale liederen van Schotland. Het gaat over de overwinning van de Schotse koning Robert the Bruce op koning Eduard II van Engeland in de Slag bij Bannockburn in 1314. De Schotten waren ver in de minderheid, maar wisten nu na jaren hun tirannen te verdrijven.
Flower of Scotland – Roy Williamson
gezongen door Amy Macdonald
- O Flower of Scotland,
- When will we see
- Your like again,
- That fought and died for,
- Your wee bit Hill and Glen,
- And stood against him,
- Proud Edward’s Army,
- And sent him homeward,
- To think again.
- The Hills are bare now,
- And Autumn leaves
- Lie thick and still,
- O’er land that is lost now,
- Which those so dearly held,
- That stood against him,
- Proud Edward’s Army,
- And sent him homeward,
- To think again.
- Those days are past now,
- And in the past
- They must remain,
- But we can still rise now,
- And be the nation again,
- That stood against him,
- Proud Edward’s Army,
- And sent him homeward,
- To think again.
- O Flower of Scotland,
- When will we see
- Your like again,
- That fought and died for,
- Your wee bit Hill and Glen,
- And stood against him,
- Proud Edward’s Army,
- And sent him homeward,
- To think again.
Het supporteren voor Schotland heeft blijkbaar niet veel geholpen. Schotland werd nu al voor de tweede maal verslagen door de Rode Duivels (telkens met 2-0). Waar is de tijd dat het Vlaams Belang nog bij hoog en bij laag beweerde dat de Belgische nationale ploeg moest gesplitst worden omdat de slechte resultaten te wijten zouden zijn aan het feit dat Frans- en Nederlandstaligen niet met elkaar zouden kunnen spelen?
2007
——–
http://www.standaard.be/cnt/B15841673070325
Voor Dewinter gaat de thesis van gebrek aan talent niet volledig op aangezien de Rode Duivels heel wat ,,individueel voetbaltalent” tellen. ,,Italianen, Portugezen, Engelsen, Schotten en Duitsers vechten voor hun ploeg en vooral voor hun land, hun natie, hun volk, hun kleuren. Voetballen voor de Belgische nationale ploeg wordt vooral als een vervelende opdracht, als ‘corvee’ beschouwd”, meent hij.
2010
——–
http://www.vlaamsbelang.org/1/1194/
ENKEL de opsplitsing van de Belgische nationale ploeg in een Vlaamse en een Waalse nationale ploeg kan het voetbal in ons land uit het moeras halen en de nog steeds aanwezige malaise rond het Belgisch voetbalelftal doorbreken. Een nieuw enthousiasme en een nieuwe dynamiek kan enkel gecreëerd worden indien Vlaanderen over een eigen Vlaams nationale voetbalploeg kan beschikken. Vlaamse Leeuwen ipv. Rode Duivels!
Geen “nieuwe Schotten” te zien in het filmpje. Geweldig!